手紙 ~拝啓 十五の君へ~/Angela Aki

 

手信 ~ 敬啟 給十五歲給妳

                                                                                                   

 

拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をしているのだろう

十五のには谁にも話せない 悩みのがあるのです

未来の自分に宛てて書く手纸なら

きっと素直に打ち明けられるだろう

 

敬啟 正在閱讀這封信的妳 現在身在何方、所做為何呢?

十五歲的我 有著無法和人訴說的苦悶

既然這封信是寫給未來的我

絕對能率直的哭述吧

 

今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな

言葉を信じ歩けばいいの?

 

現在 快要崩潰 好想痛哭 即將消失無影的我

究竟該相信誰的話語活下去才好?

 

ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて

苦しい中で今を生きている

今を生きている

 

我僅此唯一的心 至今已不知粉碎了多少次

然而於這痛苦之中 我現在依舊活著

現在依舊活著

 

拝啓 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです

自分とは何でどこへ向かうべきか 問い続ければ見えてくる

荒れた青春の海は厳しいけれど

明日の岸辺へと 進め

 

敬啟 感謝妳閱讀此信 我有件事想讓十五歲的妳知曉

自己該向何處、該往何方 只要妳能持續探求 終究必能發現

僅管駭浪驚濤的青春之海嚴苛無比

但妳絕對能抵達明日之岸 乘坐那夢想之船 前進吧! 

 

今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな

自分の声を信じ歩けばいいの

 

現在 請勿崩潰 不要哭泣 感覺快要消失的時候

請相信自己的心聲活下去吧

 

大人の傷ついて眠れない夜はあるけど

苦くて甘い今を生きている

 

僅管成為了大人 我也依舊有著傷痛無法入眠的時候

於這苦澀的甘甜之中 我現在持續活著

 

人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたのを育てて

Keep on beliving……

 

人生的一切全都具有涵義 所以妳也一定懷有夢想吧

Keep on beliving……

(持續的相信吧……)

 

負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな

言葉を信じ歩けばいいの?

 

快要崩潰 好想痛哭 即將消失無影的我

究竟該相信誰的話語活下去才好?

 

ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな

自分の声を信じ歩けばいいの

 

啊啊 請勿崩潰 不要哭泣 感覺快要消失的時候

請相信自己的話語活下去吧

 

いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど 

笑颜を見せて 今を生きていこう

今を生きていこう

 

不論哪個時代 我們都會面臨到悲傷難過的事

僅管如此 綻放笑顏吧 今後也繼續活下去吧!

今後也繼續活下去吧!

 

拝啓 この手紙読んでいるあなたが

幸せな事を願います

 

敬啟 祝福正在閱讀這封信的妳

能獲得幸福

創作者介紹

GDRS的翻譯工作室

GDRS 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()