亞細亞功夫世代(Asian Kung-Fu Generation) MAGIC DISC
作詞:Masafumi Gotoh 作曲:Masafumi Gotoh


迴轉著 如今與你的八拍節奏
然而責任已盡囉 那張銀色CD
趕快 退出吧 就在此退出吧

舞動著 時代與沉眠般的舞蹈節奏
也就是零與一所群聚的那硬碟
正是所謂的意義
然後分析吧

Just 如今 你的希望
Lost 你看 我的理想

迴轉著 如今與你的八拍節奏
然而責任已盡囉 那張銀色CD
儘管壓下退出 也不會在此退離喔

貫穿這時代吧 八拍節奏
羔羊群聚的最後
即是 硬碟的增設
更加地增設吧

Just 如今 你的希望
Lost 不過 我會前去的

用雙手將因愛與刀刃而感到的沮喪臉孔提起
若沒有該守護的型狀 這總有一天將會消失無蹤
儘管感到挫折 你看 我就在待在這裡
儘管相距遙遠 沒錯 我依舊想你唷

Just 如今 你的希望
Lost 你看 我的理想

Woo...
Just 如今 你的希望
Woo...
Lost 不過 我會前去的

將這並無特別名諱的喜悅匯集起來
對如今這毫無抑揚頓挫的日子施加魔法
儘管感到挫敗 你看 我就待在這裡
儘管相距遙遠 沒錯 我依舊想你唷


作詞:Masafumi Gotoh 作曲:Masafumi Gotoh

廻る 君と今 エイトビート
ただし役目は終わりさ 銀のディスク
ほら 退けよ そこ退けよ

踊れ 時代と寝るよなダンスビート
つまり壱と零の群れ
ハードディスクこそ 意味を
そして分析を

ジャスト 今 君の希望
ロスト ほら 僕の理想

廻る 君と今 エイトビート
ただし役目は終わりさ 銀のディスク
押されても ここ 退かねぇぞ

時代を貫け エイトビート
群れる羊の最期さ
ハードディスク増設を
さらに増設を

ジャスト 今 君の希望
ロスト でも 僕は行こう

両手に愛とナイフしけた顔をぶら下げて
守るべき形などない それはいつか消え失せて
折れそうでも ほら 僕は此処にいて
遠くでも そう 君を想うよ

ジャスト 今 君の希望
ロスト ほら 僕の理想

Woo...
ジャスト 今 君の希望
Woo...
ロスト でも 僕は行こう

特に名前のない この喜びを集めて
いまひとつ抑揚の無い日々に魔法を仕掛けて
折れそうでも ほら 僕は此処にいて
遠くでも そう 君を想うよ
創作者介紹

GDRS的翻譯工作室

GDRS 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 悄悄話
  • 艾達
  • 我還想要棒球熊樂團(baseballbear) 深朝和新呼吸的歌詞翻譯
  • 艾達
  • 想寄那兩首的歌曲給您 一邊聽一邊翻
找更多相關文章與討論