這套(共三本,另外兩本有空再看)可以說是害我書展費用飆到破天荒程度的罪魁禍首之一,不過意外的很好看XD
本來以為只是介紹日本節慶的散文集,沒想到有關日本節慶的各項典故都有詳細介紹,還配合美輪美奐的照片,看起來賞心悅目。

而且除了日本外,由於作者是台日混血、也旅居過台日兩地,很多地方的會用台灣人比較耳熟能詳的方式解說,也會比較一下台日的文化差異,對台灣人而言看起來非常親切。

最值得一提的是,書中的專有名詞都有付原文+羅馬拼音+中文翻譯,對於翻譯也是很好的譯名參考書;這些有關文化方面的譯名,大都不太好翻,這本看來能讓我省下不少苦惱的功夫與時間XD
創作者介紹

GDRS的翻譯工作室

GDRS 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • ym1rf48
  • ~診~所○強姦網站流出 goo.gl/ClgFem