GDRS的翻譯工作室
跳到主文
駄洒落好き的自由譯者
部落格全站分類:
職場甘苦
相簿
部落格
留言
名片
Jul
17
Tue
2012
04:25
作品介紹009 圖解日本人也不知道的武士道 台灣東販
close
作者簡介
武光 誠
1950年出生於山口縣。自東京大學文學部國史學科畢業後,繼續攻讀研究所課程,取得文學博士學位,現任明治學院大學教授,專攻日本古代史與歷史哲學。
其透過比較文化的觀點,從各個面向致力於日本思想與文化研究,同時抱持著深刻的求知精神,橫跨不同領域進行書寫。著有《日本人なら知っておきたい陰陽道の知恵》、《日本人なら知っておきたい「もののけ」と神道》(皆為河出書房新社出版)等書。
個人網站http://homepage3.nifty.com/takemitsu/
內容簡介
本書以圖解方式向讀者闡明日本武士道的真正內涵。武士道所追求的是「和之心」,貫徹「義、仁、勇」,在日常生活中落實禮儀規範、自我約束,強調責任感與榮譽心,而非歌舞伎或時代劇中所形塑的刻板印象──好勇鬥狠、血氣方剛或濫用暴力。
在切腹、敵討或決鬥等行為背後,其實有著相當深刻的社會與文化思想價值,更與日本歷史的發展進程息息相關。
作者透過歷時性的考察,逐一爬梳武士道的源流脈絡與在現當代的體現,帶領讀者深入探討其真正的精神與時代意義。
全站熱搜
創作者介紹
GDRS
GDRS的翻譯工作室
GDRS 發表在
痞客邦
留言
(0)
人氣(
)
留言列表
發表留言
熱門文章
文章分類
作品介紹 (2)
輕小說類別 (1)
實用書籍 (14)
私小說 (1)
貓型人類俱樂部 (1)
暗夜魔法使 (1)
TRPG-暗夜魔法使規則書翻譯 (18)
各類文章試譯 (3)
科普書籍 (1)
小說試譯 (2)
漫畫試譯 (3)
日常生活 (4)
讀書心得 (14)
個人碎碎念 (2)
譯者生活 (3)
小說推薦 (2)
歌詞翻譯 (3)
日文歌詞 (13)
東方歌詞翻譯 (3)
初音歌詞翻譯 (2)
東方系列翻譯 (1)
東方香霖堂 翻譯 (18)
影片連結 (0)
NHK新聞紀事 (1)
未分類文章 (1)
最新文章
最新留言
文章精選
文章精選
2013 三月 (1)
2013 二月 (14)
2012 十二月 (7)
2012 七月 (1)
2012 四月 (2)
2012 二月 (1)
2011 十一月 (3)
2011 九月 (1)
2011 三月 (1)
2010 十二月 (1)
2010 十一月 (3)
2010 十月 (1)
2010 九月 (1)
2010 八月 (1)
2010 七月 (1)
2010 四月 (1)
2010 二月 (21)
2010 一月 (3)
2009 十二月 (1)
2009 十月 (3)
2009 九月 (2)
2009 八月 (6)
2009 七月 (23)
所有文章列表
文章搜尋
誰來我家
我的連結
綿羊的譯心譯意
toweimy
爾朵Adorn
異想天開
All You Zombies !
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
站方公告
[公告] 2025/4/7 好康票券服務系統維護通知(維護完畢)
[公告] 相簿服務、圖片顯示異常(處理完畢)
[公告] 2025/03/20 全站短貼文及互動相關功能維護公告
QR Code
關閉視窗