該反省的事情,不用說,就是一直拖稿這件事
自從二月份大病一場後,接下來的翻譯速度都嚴重拖慢
仔細看記事本回顧,居然平均一天只能翻到2、3千字,有時候一天還不到1千...(爆汗)
就算拚熬夜下去,一天最多也才4、5千,而且通常連續兩天就掛掉了
(翻輕小說時,一天半7千的事蹟究竟是怎樣創下來的啊....雖然翻完我也差不多倒了)


感覺不只注意力不夠、腦袋也常常莫名其妙的就放空了,眨眼間呆的一下就一小時不見
給編輯增添了不少麻煩
心理上也不太好受,不抽空找朋友聊聊天、打打屁,感覺真的會受不了
但聊過天後,回到家又覺得自己是在浪費時間,結果一直處於惡性循環的狀態

最後在八月份整個爆發開來了
真的是死到不能再死

老媽決定搬家,這還好,但搬了家才和我說接下來整個八月份都沒網路可以用(社區網路線還沒架)...真是讓我晴天霹靂

老媽表示:你先在舊家把下個月的工作弄完不就好了

看來老媽內心認定我是能在三天內翻完8萬多字的超人

真的很抱歉,你兒子只是個狀況不好的小翻譯

雖然瞎忙了兩三天,總算是找到遠傳的無線上網體驗方案,用手機的無線上網分享給桌電用
但只要一下雨就斷線、LAG....連開GOOGLE首頁都得花10多秒,真的讓我險些崩潰(應該說已經崩了)

而八月底要去教召這點也讓我吐血
雖然說政府很高興的在幾個月前就發通知來了....
但被這封教召單搞到快得神經病的我,案子可是半年多前就接好了...你提早那幾個月根本彼娘之,有害從遠方來,不亦死乎

至於教召回來(HP=0),社區網路又斷線的情況,則讓我不只HP=0 連SAN值都變個位數了

半夜看著找不到網頁的電腦螢幕,望著窗外心想:啊啊,乾脆跳下去說不定會比較輕鬆

可惜,家只有三樓,跳下去大概頂多住院吧
很好,放棄吧。

雖然跌跌撞撞,在翻來覆去的垂死掙扎下,總算是讓我把書翻好了
但也給編輯添了很大的麻煩

這裡再次要向陳編輯由衷地道歉
抱歉,給你惹麻煩了

現在狀態依舊不算很好,眼睛視力的情況也讓我有點擔心
只希望今年份過去,我身為翻譯的能力能夠穩定下來,不要再給任何人增添任何不必要的麻煩了


2012年12月19日 奄奄一息的史萊姆

創作者介紹

GDRS的翻譯工作室

GDRS 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()