PIXNET Logo登入

GDRS的翻譯工作室

跳到主文

駄洒落好き的自由譯者

部落格全站分類:職場甘苦

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 9月 18 週五 200915:33
  • 恐怖的來源果然是視線~~~

人是視覺動物,儘管人有五感---但不可否認人最依賴的就是視覺.
人類靠視覺來辨識時間、人類靠視覺來認知世界、人類靠視覺來迴避危險....人類靠視覺來定位自我
所以一旦沒有視覺,人類就會喪失時間、無法迴避危險、不但無法認知世界也無法保持自我。
儘管我們能夠聽到、摸到、聞到,但只要沒有看到,人類的大腦就無法對那樣事物產生確實的認知,就像是聲音、香味、氣息,儘管我們知道、也能確定,但是卻因為無法化作視覺,所以對於我們來說那永遠都是模糊的存在,沒有質量、沒有形體...就像是幽靈一樣的事物。
而這點,日本恐怖電影發揮到了極限,噁心的怪物、恐怖的殺人魔還是不死的殭屍都不恐怖,或是說--無法給予人最深層的恐怖,因為我們看得到,可以用視覺辨識、認知、掌握、理解...也因此可以對應、解決、應付、消滅,這並非是恐懼的本質,而是面臨強大力量而所感受到的威脅所導致的"可能會喪失生命"的恐懼。
(繼續閱讀...)
文章標籤

GDRS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(75)

  • 個人分類:個人碎碎念
▲top
  • 9月 12 週六 200922:55
  • 果然,暗戀是幸福的(結論)

所謂地戀愛情緒究竟是怎樣的感覺呢?
我想...應該就是肯改變自我的動力吧。
很久以前看過某網友的留言,自從他有了喜歡的人後,開始想要打扮、注意外表,在意臉上的笑容...產生了改變。
更有一件是過去求學時代,親眼所見的經歷--一名總是在退學邊緣徘徊的男同學,在與班上的才女相戀後,不僅是平安畢業、也是用全班前幾名的優秀成績畢業。
(繼續閱讀...)
文章標籤

GDRS 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(310)

  • 個人分類:個人碎碎念
▲top
1

熱門文章

  • (25,822)【初音ミク】【オリジナル曲】結ンデ開イテ羅刹ト骸 翻譯+個人解釋
  • (3,486)パラジクロロベンゼン [鏡音連] [オワタP ] 中文翻譯
  • (1,168)第01話 幻想鄉的巫女和十五冊的魅力 前篇 總2854字
  • (565)M~もうひとつのラブストーリー~/RSP
  • (385)第09話 夏季的梅香堂 後篇 2841字
  • (384)跪いて足をお嘗め/ALI PROJECT
  • (326)暗夜魔法使(ナイトウィザード) 人物製作-28頁
  • (274)最速最高シャッターガール/最快最棒的攝影少女
  • (184)ウクイウタ / かりゆし58
  • (100)暗夜魔法使(ナイトウィザード) 角色範本-9魔劍使

文章分類

toggle 作品介紹 (2)
  • 輕小說類別 (1)
  • 實用書籍 (14)
toggle 私小說 (1)
  • 貓型人類俱樂部 (1)
toggle 暗夜魔法使 (1)
  • TRPG-暗夜魔法使規則書翻譯 (18)
toggle 各類文章試譯 (3)
  • 科普書籍 (1)
  • 小說試譯 (2)
  • 漫畫試譯 (3)
toggle 日常生活 (4)
  • 讀書心得 (14)
  • 個人碎碎念 (2)
  • 譯者生活 (3)
  • 小說推薦 (2)
toggle 歌詞翻譯 (3)
  • 日文歌詞 (13)
  • 東方歌詞翻譯 (3)
  • 初音歌詞翻譯 (2)
toggle 東方系列翻譯 (1)
  • 東方香霖堂 翻譯 (18)
  • NHK新聞紀事 (1)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 作品介紹 015 漫話文學經典:源氏物語
  • 史萊姆書展書簡介之十四:MIYA字解日本:鄉土料理
  • 史萊姆書展書簡介之十三:記錄的地平線 2 圓桌會議的騎士們
  • 史萊姆書展書簡介之十二:記錄的地平線 1 異世界的開端
  • 史萊姆書展書簡介之十一:惡魔高校D×D 07 放學後的諸神黃昏
  • 史萊姆書展書簡介之十:問題兒童都來自異世界? 04 攻擊第十三顆太陽!
  • 史萊姆書展書簡介之九:Miya字解日本-十二歲時
  • 史萊姆書展書簡介之八:秉燭夜話2:竟陵之章(內有捏他)
  • 史萊姆書展書簡介之七:法醫.屍體.解剖室:犯罪搜查216問-專業醫師解開神祕病態又稀奇古怪的醫學和鑑識問題
  • 史萊姆書展書簡介之六:秉燭夜話:顒衍之章(內含捏他)

最新留言

  • [18/12/31] 訪客 於文章「[譯者] 薛智恆(GDRS) 日翻中 文...」留言:
    抱歉記錯,是除魔所物語,太久沒看了。 後來還有寫嘛?...
  • [18/12/31] 訪客 於文章「[譯者] 薛智恆(GDRS) 日翻中 文...」留言:
    除魔事務所的作者嘛?...
  • [18/05/12] m252165 於文章「[譯者] 薛智恆(GDRS) 日翻中 文...」留言:
    d1fUwkRIeW1:1大牌專賣,潮流復古單肩、斜挎、鱷魚...
  • [14/11/02] ym1rf48 於文章「史萊姆書展書簡介之九:Miya字解日本-...」留言:
    ~診~所○強姦網站流出 goo.gl/ClgF...
  • [13/02/10] 艾達 於文章「亞細亞功夫世代 MAGIC DISC 歌...」留言:
    想寄那兩首的歌曲給您 一邊聽一邊翻...
  • [13/02/08] 艾達 於文章「亞細亞功夫世代 MAGIC DISC 歌...」留言:
    我還想要棒球熊樂團(baseballbear) 深朝和新呼吸...
  • [12/11/28] 訪客 於文章「【初音ミク】【オリジナル曲】結ンデ開イテ...」留言:
    借引用喔~ 可以麻-///-? 我會寫出處的xD...
  • [12/10/02] Dolly Wax 於文章「【初音ミク】【オリジナル曲】結ンデ開イテ...」留言:
    不得不說 米津玄師(現在變這個名字了) 真得太厲害了 ...
  • [12/08/14] 粹然 於文章「亞細亞功夫世代 MAGIC DISC 歌...」發表了一則私密留言
  • [12/05/04] 迷 於文章「果然,暗戀是幸福的(結論)...」留言:
    你寫得實在深深觸動我的心。這幾年我為他進化了好多好多,但最近...

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: