「モラルの葬式」

 

「道德告別式」

 

作詞:アンジェラ・アキ

作曲:アンジェラ・アキ

歌:アンジェラ・アキ

 

 

フクロウの鳴き声は「死」の警報で

闇が傷口を開いて満月を出す

信者から不信心者 神父達まで

喪服を着て風の声に耳をすました

 

角鴟之鳴乃呼喚「死」之警報
黑暗聞聲後撕裂傷口釋放那盈滿之月

信徒協同非信徒 合同眾神父們

身著喪服傾聽那風之耳語

 

 

今宵はモラルの葬式だ

Pater Noster

 

今宵乃道德的告別式

Pater Noster (翻譯不能)

 

 

流れ星は空の涙 の嗚咽が森に響く

湖は悲哀を 水面を渡る風に伝え

その風が皆を葬儀場に呼んだ

 

落下星辰為天之淚 眾樹的悲鳴於林中迴響

湖水之哀愁 渡過水面傳遞於風

曉愁之風呼喚眾人群聚於會場

 

 

今宵はモラルの葬式だ

 

今宵乃道德的告別式

 

 

前の方に愛が座り その隣には

哲学がタバコをくわえ思いにふける

プライドと献身はその真後ろで

やけに深刻な顔をして話し込んでいる

 

愛坐於前方之位 身旁則是哲學

銜著菸草陷入沉思

自尊和貢獻則於那身影之後

神情嚴厲的相互議論

 

 

 

誰もが動揺を隠せない

Pater Noster

 

誰也藏不住那心中的動搖

Pater Noster (翻譯不能)

 

 

 

知恵に手を引かれたまだ幼い無垢が

棺の中に白いバラを投げ込むと

理性が席を立って 黒いベールをまくり

式の最後に皆の前でゆっくりと語り始めた

 

那年尚稚嫩的純真牽著智慧的手

在靈柩中投進潔白薔薇後

理性離席而起 揭開烏黑面紗

於儀式尾聲 於眾人之前平穩的開始述說

 

 

「息子との突然の別れに私は今 心を乱している

凛とした彼の声 まっすぐなまなざしを

いつまでも忘れない

 

「由於和吾兒的意外別離 我如今心亂如麻

他那凜然之聲 率直眼神

我將永生難忘

 

 

今でもきっと灯台の様に私達を照らしている

迷った時 はぐれた時 道が見えない時

善と悪の節目にそっと あなたの心に 彼は生き続ける」

 

從今以後吾兒身影也必如燭台般照耀著我們

迷惘之時 迷失之時 尋不見該前進之路時

善與惡的關鍵悄悄來到時 吾兒將永存您心」

 

Pater Noster

 

Pater Noster (翻譯不能)

 

 

同情が激しくうなずき 拍手が沸き

真実が理性の耳元で言った

 

同情聞言後激昂頷首 掌聲熱烈迴盪

真實朝理性耳語

 

 

「私も息子がいたの

希望がいなくなっても彼は今でも

皆の中で生きている」

 

「吾兒希望也已別離

然而儘管它已不在人世

至今也長存眾人心中」

 

 

フクロウが鳴き止んで飛び立った頃

朝もやをかきわけながら太陽が出た

 

角鴟停歇哀鳴 翱翔天際天際之時

晨光劃分暗夜 嶄露那光明日陽

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 GDRS 的頭像
    GDRS

    GDRS的翻譯工作室

    GDRS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()